UPUTE PRIJE UPOTREBE
za eFoil, Electric Surfboard i Electric Mini Boat)
1. KONTROLNI POPIS PRIJE UPOTREBE
Prije svake vožnje obavezno provjerite:
-
da svi vodootporni dijelovi (spojnice, baterije, glava jarbola, brtve) nisu oštećeni,
-
da je baterija potpuno napunjena i sigurno učvršćena u svom ležištu,
-
da je pogonski sustav ispravno spojen, a svi vijci, brave i spojevi čvrsto zategnuti,
-
da su propeler i zaštitna mrežica neoštećeni, bez pukotina, pijeska ili nečistoća,
-
da su svi moduli proizvoda (daska, jarbol, krila, upravljački sustav, elektronika) potpuno funkcionalni.
⚠️ Uporaba je dopuštena samo ako su svi ovi uvjeti ispunjeni. Action Yachts ne preuzima odgovornost za štetu ili ozljede nastale nepoštivanjem ovih uputa.
2. SIGURNOSNI UVJETI I PODRUČJE KORIŠTENJA
-
Koristite proizvod samo na lokacijama gdje je uporaba električnih plovila dopuštena zakonom.
-
Minimalna dubina vode: 5 metara.
-
Područje mora biti bez prepreka iznad i ispod površine.
-
Držite sigurnu udaljenost od plivača, ronioca, divljih životinja i drugih korisnika mora.
-
Izbjegavajte zone s drugim sportovima na vodi.
3. POSTUPAK UPORABE
3.1 Transport
3.2 Uključivanje
3.3 Ulazak na dasku/plovilo
-
Uhvatite ručke sa strane i uđite straga.
-
Zauzmite ležeći položaj radi održavanja ravnoteže.
-
Pazite da nogama ne dodirnete jarbol, krila ili propeler.
3.4 Otključavanje i start
-
Držite pritisnutu desnu tipku za otključavanje sustava.
-
Lagano povucite okidač gasa – daska/plovilo će krenuti.
-
Ako se nos podiže, pomaknite težinu prema naprijed dok površina ne bude paralelna s vodom.
3.5 Vježba pri malim brzinama
-
Vozite u nižim stupnjevima (1–8).
-
Učite upravljanje ležeći, skretanje kontrolirajte pomicanjem težišta.
-
Tek nakon savladavanja ravnoteže prijeđite na klečanje i stajanje.
3.6 Vožnja u stojećem položaju
-
Postupno povećajte brzinu i prijeđite iz klečećeg u stojeći stav.
-
Koljena neka budu blago savijena, stopala prilagodite za stabilnost.
-
Skretanje se izvodi naginjanjem tijela lijevo/desno.
3.7 Let na hidrokrilima (samo eFoil)
-
Povećavajte brzinu dok krila ne počnu stvarati uzgon.
-
Lagano podignite nos daske za polijetanje.
-
Odmah zatim uravnotežite tijelo tako da daska ostane paralelna s vodom.
-
Visinu i smjer leta kontrolirajte blagim pomacima težišta.
4. NAPOMENE ZA VOŽNJU
-
Uvijek nosite prsluk za spašavanje i kacigu.
-
U slučaju pada, odgurnite se od daske i odmah otpustite okidač gasa.
-
Održavajte nos daske iznad vode radi stabilne bežične veze.
-
Ne povlačite naglo okidač.
-
Kod povratka na dasku pazite da ne dodirujete okidač.
-
Brzinu kontrolirajte promjenom stupnjeva prijenosa, ne djelomičnim pritiskom okidača.
-
Izbjegavajte nagle zavoje pri velikim brzinama.
-
Let na hidrokrilima pokušavajte tek nakon što potpuno savladate ravnotežu pri nižim brzinama.
5. UPOZORENJA – POGONSKI SUSTAV
-
Ne skidajte zaštitu propelera.
-
Nikada ne dodirujte propeler dok je u vodi ili pod naponom.
-
Tijekom rada držite tijelo, ruke i noge dalje od jarbola, krila i propelera.
-
Uvijek isključite napajanje prije servisiranja pogonskog sustava.
6. UPOZORENJA – BATERIJA
-
Ne rastavljajte niti prepravljajte bateriju.
-
Ne bušite, ne udarajte i ne izlažite bateriju udarcima ili padovima.
-
Nikada nemojte vaditi/ugrađivati bateriju dok je u vodi.
-
Ne izlažite je suncu, vatri ili visokoj temperaturi.
-
Koristite isključivo originalne baterije i punjače koje odobrava Action Yachts/Hobbywing.
-
Ne punite dulje od 24 sata i ne ostavljajte bateriju bez nadzora tijekom punjenja.
-
Za transport uvijek izvadite bateriju iz daske/plovila.
-
Čuvajte na suhom, hladnom i prozračnom mjestu, uz napunjenost 40–60 % za dugotrajno skladištenje.
-
Držite izvan dohvata djece i kućnih ljubimaca.
-
Poštujte lokalne propise o skladištenju, uporabi i zbrinjavanju baterija.
7. POSTUPAK NAKON UPORABE
-
Isključite sustav pritiskom obje tipke na daljinskom upravljaču 2 sekunde.
-
Izvadite bateriju i spremite je na suho mjesto.
-
Demontirajte hidrokrila, jarbol i dodatke pomoću alata.
-
Isperite dasku/plovilo i sve dijelove slatkom vodom.
-
Osušite sve dijelove prije spremanja.
⚠️ Ako dođe do bilo kakvog kvara, odmah prekinite vožnju, vratite se na obalu i obratite se ovlaštenom servisu Action Yachts d.o.o. prije ponovne uporabe.